
Video
Faces of Science: Lucas van der Deijl
Speuren in gevaarlijke vertalingen
Descartes en Spinoza, daarvan heeft iedereen wel eens gehoord. Maar wie heeft hun teksten eigenlijk vanuit het Latijn of Frans naar het Nederlands vertaald, en waarom, en hoe ging dat dan. Daarnaar doet letterkundige Lucas van der Deijl onderzoek met de nieuwe technieken die moderne computers ons bieden.
Onderzoeker
Lucas van der Deijl
Lucas van der Deijl is Historische Nederlandse Letterkundige aan de Universiteit van Amsterdam. Hij doet promotieonderzoek naar de vertaling en de verspreiding van de werken van Descartes en Spinoza in de Nederlandse taal vanaf de 17eeeuw. Hij kijkt daarbij in het bijzonder naar de vertalers.
Instituut
Credits
Credits
Gemaakt door: Julie Verburg 2019
In samenwerking met
Camera & montage: Jonathan Massey - Persistent Vision
Muziek: Daan van West
Grafisch ontwerk: SproetS